、大桑田、大牧場等,由原經(jīng)營后繼續(xù)經(jīng)營,不得分散。
但土地所有權原屬于地主者,經(jīng)省以上人民政府批準,得收歸國有。
第二十條 沒收和征收土地時,墳墓及墳場上的樹木,一 律不動。
第二十一條 名勝古跡,歷史文物,應妥為保護。祠堂、廟宇、寺院、教堂及其他公共建筑和地主的房屋,均不得破壞。地主在農(nóng)村中多余的房屋不合農(nóng)民使用者,得由當?shù)厝嗣裾芾恚渥鞴谩?br /> 第二十二條解放后開墾的荒地,在分配土地時不得沒收,仍歸原開墾者耕種,不計入應分土地數(shù)目之內(nèi)。
第二十三條為維持農(nóng)村中的修橋、補路、茶亭、義渡等公